News

ニュース

  • 2020年10月20日付EnterpriseZine内、週刊DBオンラインに八楽および「ヤラクスティック(β)」「ヤラクゼン」が紹介されました。ビジネスで使える機械翻訳を追求する「八楽」――翻訳サービスから会議で利用できる同時通訳デバイスまでお問い合わせはこちらから。...

  • この度、関西大学外国語学部にて翻訳通訳学を研究している山田優研究室との共著にて新刊「自動翻訳大全」を、2020年10月5日に刊行しました。自動翻訳の効率的な使い方や、ヤラクゼン及びヤラクスティックも書籍内でご紹介しています。◆自動翻訳の正しい使い方、役立つ活用ノウハウを一挙公開◆「自動翻訳は使えない!」はもはや過去の話。AI 技術が自動翻訳を「使える」ツールに変えた◆自動翻訳のコツを掴めば、誰でも英語業務の効率がグンとUP!詳しくはプレスリリースをご覧ください。▼書籍は全国の書店および主要電子書籍ストア(以下)よりお求めいただけます三才ブックスオフィシャルサイト⇨https://www.sansaibooks.co.jp/mook/9784866731933.htmlAmazon⇨https://amzn.to/35xR26t楽天⇨https://books.rakuten.co.jp/rb/16321923/...

  • 2020年10月5日付週刊BCN+にヤラクスティック(β)が紹介されました。ポータブル同時翻訳デバイス「ヤラクスティック(β)」を提供、八楽からお問い合わせはこちらから。...

  • 2020年10月号家電批評にヤラクスティック(β)が紹介されました。家電批評’s EYE6つのマイクで大人数の会議にも対応長い外国語の会話でも即翻訳して字幕表示するお問い合わせはこちらから。...

  • 2020年9月1日付日刊工業新聞誌面およびWEB版にヤラクスティック(β)が紹介されています。3時間連続で同時翻訳 八楽、会議用デバイス提供お問い合わせはこちらから。...

  • 本日ヤラクスティック(β)をローンチいたしました。既存サービスであるヤラクゼン(https://www.yarakuzen.com/)をご利用いただいているユーザーの皆様から、会議中に同時翻訳できるような物があったらいいなというお声を多くいただき、開発に至りました。構想5年、開発に2年を費やし、無事β版として製品化できたことを大変嬉しく思います。現在「ヤラクスティック(β)」の体験フィードバックにご協力いただける企業様を募集中です。トライアル導入をご希望の企業様は、こちらから。これから皆様と一緒に、このヤラクスティック(β)を育てていけることを楽しみにしております。 ヤラクスティックチーム一同...